Groupe sympathique cherchant la truffe

Groupe-sympathique-cherchant-la-truffe

Groupe-sympathique-cherchant-la-truffe

Scène du Centre – 503 – Groupe-sympathique-cherchant-la-truffe
éditeur M.T.I.L  ( Maurice TESSON Imprimeur Limoges ) – CCCC -éditeur Collas Charles et Cie de Cognac
§

La mouche, le chien et le cochon…tout est bon pour trouver les plus belles truffes de sa région. Le cochon aime la truffe, souvent de trop, et si le « caveur » n’est pas assez rapide pour récupérer la truffe, l’animal engloutit le trésor noir. Quand on connaît le prix que se vendent généralement les truffes ( entre 500 à 1000€ le kg) on doit rester sur ses gardes.

Share Button

En Auvergne – Un Vieux Métier – Le Langueyeur – Lou Languigulaire

 

Carte-Postale-Ancienne-Le Langueyeur de Porc

En Auvergne – Le Langueyeur de porc – Lou Languigulaire – Cliquez sur la carte pour l’agrandir et en voir tous les détails

En Auvergne –  48  – Le Langueyeur  – ( Lou Languigulaire ) 
edition B. Laborie -Aurillac 
Dos séparé – non circulé 
§

Voici une carte postale qui représente un langueyeur en pleine action. Le métier de langueyeur est déjà signalé à la fin du XVI è siècle. Les langueyeurs ont pendant des siècles déceler la ladrerie chez le porc destiné à la vente. Ce mot de ladrerie désigne la maladie parasitaire provoquée par la présence dans les masses musculaires de l’animal de formes larvaires de certains ténias. Chez l’homme ce parasite est le ver solitaire. Dans certaines régions de France pour se faire reconnaître dans les foires et sur les marchés les hommes qui pratiquaient ce métier portaient un bâton derrière Continuer la lecture

Share Button

La Foire aux Jambons en 1900 – Boulevard Richard-Lenoir

La Foire aux jambons – Cliquez sur la carte pour l’agrandir et en voir tous les détails

81 . Paris . La Foire aux Jambons

éditeur : MASSIAS  Paris

Dos simple – Non voyagé

§

Comme de coutume, c’est dans la partie extrême du boulevard Richard-Lenoir , du coté de la rue du Chemin Vert, qu’est installé la foire aux jambons et à la ferraille dont l’ouverture a eu lieu hier matin.

Des rangées de petites baraques, les unes rudimentairement édifiées, les autres plus confortables et plus solides, véritables petits pavillons mobiles, courent parallèlement de chaque coté et au centre du terre-plein.

Quelques-unes ont d’ailleurs un aspect fort engageant ,leurs occupants les ayants décorées de branches de verdures d’où émergent en qualité jambons et saucissons.

Extrait du petit parisien du lundi 9 avril 1906.

Share Button

Carte de Paris – éditeur Massias – La Foire aux Jambons en 1900

 

Foire aux Jambons édition Massias – Cliquez sur la carte pour l’agrandir et en voir tous les détails

 80 . Paris . La Foire aux Jambons

éditeur : MASSIAS  Paris

Dos simple – Non voyagé

§

Aujourd’hui ma tante me ramène du Morvan mon jambon sec que nous avons fait salé au mois de décembre.

Cette occasion méritait bien cette belle carte de la Foire aux jambons des années 1900 !

Cette première carte bien plaisante fait partie d’une série de l’éditeur Massias, reprenant des endroits bien particuliers de Paris où se trouvaient foires, brocantes, marchés à la ferraille et bien d’autres lieux insolites.

je posterai d’autres cartes de cette série qui me plaint particulièrement pour plusieurs raisons.

La Première étant le fait que ces clichés sont vraiment pris sur le vif au cœur de la vie des Parisiens des années 1900.

La deuxième et j’en suis assez fier est le fait que de nombreux cartophiles butaient sur le nom de cet éditeur mais un jour parcourant mes vieux bottins de Paris j’ai trouvé sur le bottin de 1893 ce logo et la raison sociale de cette édition qui était en fait une papeterie de Paris .

Voici ce que j’ai trouvé sur cet éditeur.

Papeterie MASSIAS (Papeterie du Souche success).
Enveloppes de lettres ordinaires et de luxe .
Papier à lettres de fantaisie 73 rue de Reuilly

Le logo était la marque de fabrique

éditeur MASSIAS

Share Button

Le Petit Cochon du Martinot – Église de St Martin-du-Tertre

Le petit cochon du Martinot - Cliquez sur la carte pour l’agrandir et en voir tous les détails

Environs de SENS — Église de St-Martin-du-Tertre — Le Petit Cochon du Martinot

A. Moiriou, éditeur à Sens

Dos séparé -circulé à découvert en 1926

§

  • Un jour de fouêr’ que j’nons trouvions
  • A Sens an café de la Simone,
  • Raid’ corn m’ balle, v’la ben qne j’ voyons
  • Entrer L’mari de la Minochonne,
  • I portait dans Son Hotteriau
  • Un p’tit cochon gras comm’ un mouène
  • Et dru comme vrai ‘Morvandiau,
  • C pauv’ petit ami d’Saint Antouène.
  • Son mait’, quêtait un Martinot,;
  •  Met L’ hotterian dans la cuisine :
  • Pendant c’temps In j’nons donnions l’mot
  • Pon’ y fair’ bouer’ pus d’eun’ chopine.
  • Après avouer » bu comm’ un viau,
  • Vlà qui i s’en sauv’ chez l’pé Philippe
  • En disant : « (je r’ ven’rai bientôt ;
  • J’vas qu’iri du tabac pou’ ma pipe.
  • J’perdons point d’temps: j’enl’vons l’cochon,
  •  J’faisons cuire dans la vinée;
  • A sa place on met L’chien Bichon,
  • Qu’je recouvrons d’eun’’toile ben ficelée.
  • L’ Martinot r’vient, met sur son dos
  • Son hotteriau, et v’la qu i file
  •  A Saint-Martin, mais les chaos
  • Empêchaient l’pauv chien d’ètr tranquille
  • Y jappe et r japp’as-tu, c bichon
  • Ah jappe ou n’jappe pas, qu’a dit l’bomme
  • « ‘l’es pas un chien, t’es t’’un cochon
  • « Et tu frais bien mieux dé faire un somme
  • En arrivant à Saint-Martin
  • De l’hotterio j’enlevons la ficelle
  •  Et l’pauv’ chien s’essauv’ su’ L’ chemin
  • Pou’ rentrer chez eux pa’ la ruelle.
  • «Galvaad, gourmand, ivrogne, vaurien!
  • «Qui dit la femme, tu n’ pens’qu’à boère!
  • «C’est pas un cochon, c’est un chien
  • «Qu’tu nous as rapporté d’la fouère. »
  • « Bon sang de bon sang! qu’dit Minochon,
  •  J’co ben,c’est l’chien d’la mé Simonne,
  •  il aura dévoré not’ cochon :
  • « J’vas m’expliquer au café d’Yonne. »
  • V’Ià donc qu’y r’vient, not’ Martinot,
  • Comm’ j’ découpions sa pauv’ bête.
  • « Fais comme nous, renipli’-toi L’ jabot,
  • « Oue j’ dis, trinquons, tu s’ras d’ la fête.
  • J’on remboursé L’prix du cochon.
  • Mais j’en n’ons pas laissé eun’ miette.
  •  Li était si soû l’ pé Minochon, „_
  • On j’lons reconduit dans n’eu’ berouette.
  • PP

Recherche un traducteur du patois des environs de Sens comme le dit la légende de cette carte postale.

Qui pourrait nous traduire l’histoire du petit cochon du Martinot en français, si vous connaissez ce patois merci de laisser un commentaire.


Share Button